手机浏览器扫描二维码访问
听完第一个武器名字的解释,所有正在注意着这边的人都不由得一愣。
“龟龟,这也太离谱了,还能这样翻译的吗?而且这直接就代表了月亮,和背景里的皎月教派不要太符合。”
“强啊,这就是苏神的实力吗,简直恐怖如斯。”
“光是听这一个我鸡皮疙瘩都起来了,简直不敢想下面的四个。”
“我们联盟玩家终于能吃上一顿好的了,感谢苏神。”
........
“这还只是第一个呢,你们激动的太早了。”
李老看着这些动静,忍不住笑了笑,继续开口。
“现在我来解释第二个武器名字,断魄,它的英文名字叫做severum。”
“其中断对应了英文中sever的原意,而魄则是月亮在古代中的另一个称呼。”
“就比如李白的《古风》中的,圆光亏中天,金魄遂沦没的金魄。”
“又比如元稹《赋得九月尽》中玄阴迎落日,凉魄尽残勾的凉魄,所以断魄看起来又有种斩断月亮的感觉。”
“第三个名字坠明,依旧和上面那个用了一样的思路,其中坠对应了英文名字中的gravity,而明又是月亮的一个称呼。”
“李白就在《古朗月行》这样说过,蟾蜍蚀月影,大明夜已残,其中大明指的就是挂在高空的明月。”
“下面我们来看第四个武器折镜,折字体现了技能类似回旋镖的性质,镜同样也是古代月亮的一个美称。”
“比如《红楼梦》中的翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘,玉镜就是指明月的意思。”
“至于最后一个武器,英文原意是大火,而苏逸却翻译为莹焰。
。”
“在保留了武器的性质同时,还让这个英雄更具古风美感。”
说着说着,李老再次感叹。
“这样的翻译任意一个就让人惊讶了,但苏逸翻译的却不止是一个,而是五个。”
“就如同我之前所说的,光是这五个武器的翻译,哪怕后面翻译不行,也足以拿到满分了。”
李老看着苏逸身影,心中不停的感慨。
原本的他是很讨厌这些表面形式的东西的,认为什么翻译大赛都只是噱头罢了。
真正的翻译应该是花费时间,静静思考后才进行落笔。
但是现在,他改变了自己的想法。
真正的翻译不应该拘泥于环境之中,随心所欲,畅言所想。
真是没想到,自己一把年纪了,还被这样一个小年轻给上了一课。
朝中无人莫做官,重活一世的秦毅不是这样认为。机遇来自于谋划,时时为朝前铺路,才能高官极品!上一世,含冤入狱,前途尽毁,孤独终老。这一世,从救省城下来的女干部开始,抓住每一个机遇,加官进爵,弥补遗憾,扶摇直上九万里!...
官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...
普通人只要有机会,也可以封侯拜相。看王子枫一个普通的小人物,如何抓住机会搅动风云。每个人都可能是千里马。...
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
天才中医凌游,在大学毕业后为逝世的爷爷回村守孝三年,并且继承了爷爷生前经营的医馆三七堂。可突然有一天,一群大人物的到来,让他的人生出现了转折,本想一生行医的他,在经历了一些现实的打击之后,他明白了下医医人,上医医国的道理,为了救治更多的人,从而毅然决然的走向了官场,游走在政军商等各种圈子。从赤脚郎中,到执政一方,从懵懂青涩,到老成练达,看凌游如何达成他心中安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜的崇高理想。...
要想从政呢,就要步步高,一步跟不上,步步跟不上,要有关键的人在关键的时刻替你说上关键的话,否则,这仕途也就猴拉稀了...